För att se denna webbplats vänligen uppgradera eller använd en annan webbläsare. Prova antingen Chrome, Safari, Firefox, Opera eller Microsoft Edge.

Jon Aagaard Gao

Kära vänner och kamrater,
I want to use the privilege and the platform I have here and invite my many communities into a world built on radical love – med det menar jag en plats där vi får existera på egna villkor. Där utgångspunkten är att no one of us can be free until everybody is free. Let’s make queer a verb. My art practice is multidisciplinary and often rooted in collectivity. Det kan handla om att dela rum och sammanhang, mat, poesi, zines och kunskap.

Min transfamilj vet hur man bygger hem med pronomen – det är ett ständigt skapande av världar och möjligheter. The poly vocality of the art reflects our borderless siblinghood. I want to use art as a way to explore the embodying of love and difficulties – they often arrive together. I de kollektiva processerna jag driver och medverkar i finns erfarenheter av språkets potential för både våld och kärlek. Jag vill att konsten ska kännas som kolsyra i venerna. Det finns alltid spår av både stolthet och vrede. Can a shiver be warm?

sometimes being queer feels like   
being able to speak the same language as everybody else   
but it’s not your mother tongue  
sometimes  
you don’t even know what your mother tongue is  
my mother’s tongue isn’t even in my mother’s mouth

Images:

01. eller dö (2025)

02. “love letters to us / en plats att samlas på” 1 juni 13.00 med uppträdande av bland annat KÖREN. Design: Sonjah Merhazion Hasselqvist

03. Photo: Eric Tagesson

Bildgalleri, rulla i sidled för att se bilder.
1 / 3